Sådan udvider du dit ordforråd på engelsk i 3 enkle trin OG har det sjovt!

bogstaver - politiken.dk

Vil du gerne udvide dit ordforråd på engelsk/amerikansk og elsker du film, TV-serier eller sjove videoer på nettet?

Så kan jeg anbefale dig denne fremgangsmåde:

1. Find en TV-serie, du elsker/hygger dig med at se

 
Britisk engelsk

– f.eks. YES Minister, hvis du er til britisk engelsk og er lidt anglofil 🙂
– den kører p.t. på DR2 hver aften kl. 19.30 og er selvfølgelig med DANSKE undertekster, hvor du både kan lytte til sproget og læse oversættelsen i underteksterne.

Men – den kan også ses på nettet. F.eks. her, hvor du blot skal skippe de kinesiske reklamer, inden episoden starter OG bære over med de kinesiske undertekster 🙂 Kinesiske undertekster betyder så, at (medmindre du er kinesisk talende) kan du hæve barren lidt og træne din lyttefærdighed UDEN danske undertekster.

Se et “YES Minister” afsnit her:  http://www.tubeplus.me/movie/1585084/Yes_Minister/season_1/episode_7/Jobs_for_the_Boys/

Se mere om serien på linket her: http://www.imdb.com/title/tt0080306/

Amerikansk engelsk

Hvis du mere er til det amerikanske, kan du enten købe/leje en film (fra videobutikken eller Netflix), eller holde øje med, hvornår der kommer film, du har lyst at se i fjernsynet. Det kan være alt fra serier som Desperate Housewives eller Friends til politiske dramaer (som House of Cards med Kevin Spacey i hovedrollen), udsendelser om sport, kultur, geografi og de sidst lancerede biograf-film. Det vigtige er, at det er noget, der INTERESSERER dig, som du synes er SJOVT eller HYGGELIGT.
House of Cards kører f.eks. på Netflix.

– se traileren til House of Cards her: http://www.youtube.com/watch?v=ULwUzF1q5w4

2. Gør blyant/kuglepen og papir klar og hav det liggende ved siden af dig under filmen, serien, videoen. Eller din smartphone med noter/pc med word, hvis du er meget digital og hurtig på tasterne 🙂

3. Når filmen kører, så følg med – både med ørerne og ved at læse undertekster. Når der kommer nye ord eller udtryk, du ikke har hørt før, så stop filmen og skriv ned (hvis det er en leje/købefilm) eller skynd dig at skrive det ord eller udtryk ned, du lagde mærke til. Du kan også spole tilbage og gense den passage, hvor det nye ord/udtryk dukkede op. Gentagelse fremmer som bekendt altid forståelsen 🙂
Hvis du får meget ud af øvelsen, så prøv fremover at føre en lille notesbog over nye ord og vendinger, du synes er sjove og øv dig på dem jævnligt.

Øvelser, du kan lave selv

Selvom du kun laver øvelsen en gang imellem, kan du forøge dit udbytte ved at gemme dine noter og tage papiret frem og læse det igennem med jævne mellemrum. Du kan også prøve at lave sætninger med de nye ord og udtryk. Eller du kan skrive et kort referat til dig selv om filmen/serien – på engelsk, hvor du også bruger de nye ord og udtryk.

Efter et stykke tid, vil du opdage, at du på en let og uanstrengt – og forhåbentlig hyggelig – måde har udvidet dit ordforråd!

Mine egen praksis

Jeg gør det selvfølgelig jævnligt selv og for mig er der gået lidt sport i at samle på sjove ord og udtryk! De sidste jeg samlede op var udtryk som “he is too tightfisted” = han er nærig og “next of kin” = den nærmeste slægtning – ved at se hhv. “Kommisær Barnaby” og “Vera” – begge britiske krimiserier.

Læs mere om krimiserien “Vera” her: http://www.tvguide.co.uk/episodeguide.asp?title=Vera

God fornøjelse 🙂

PS: foto venligst lånt fra http://www.politiken.dk

Reklamer

Ka´ krabber være hellige? I voksen- og bloggeland og på stranden – JA!

“HOLY CRAP” stod der! På Maren´s blog  … og … lidt længere oppe – “I didn´t see that coming”!!!  Var der hellige krabber på spil her – eller noget værre?

hellige krabber

En hellig krabbe? eller bare en go´crap catcher? (tegning fra http://www.giffengaffenguffen.dk)

 

Holy crap? tænkte jeg – crap som i L-O-R-D-T ? som vi ynder at stave- camouflere ordet, når vi gerne vil fremstå høflige men alligevel liiige SKAL ha´det ud alligevel…eller – eller crab, som i krabbe, de små skaldyr, som ozz må tage en del crap i løbet af sommeren….

holy crap sackboy

Holy crap - I am sackboy - BUT - I take no crap!

Hva´skete der lige? Jo, det den kære Maren ikk´liiiiiige havde set komme, var at en hel danskklasse var blevet sendt på blogge-raid af deres gymnasielærer – OG – unge lovende Mathias havde skrevet en mail til Maren om det – og ikke kun om DET, men om, hvilken analyse hendes blog og sprog var blevet udsat for!

Ja, holy crap – eller OMG (OH my good/gosh) ku´man ozzz sige – det var da vildt, at ens skriverier ka´blive berømt og berygtet helt ud i dansklokalerne..! Og Maren var ozz meget beæret og glad over besøget og analysen! Det ka´du ozz læse om på hendes blog! Det´klart, det var jo en velformuleret, SØD ung mand, der skrev – og samtidig tænker jeg – “det si´r allssååårr lizzom åååzzz enåååårmt maaøød om samfundet IK´? – at han gør det –  godt så – hvordan, tænker du nok?

Jo, unge lovende Mathias havde bl.a. sat etiketten “brug af anglicismer” på damens blogsprog – altså at hun blandede dansk med engelske/amerikanske udtryk – MEN – ikke nok med det – han mente hun gjorde det for at holde sig ung – TA´ DEN ! tænkte jeg  – DET var jo lidt af et statement – som Maren så også pænt svarede på – på sin egen koket bloggende måde…… det syn´s jeg alligevel er konstruktivt. Og så har damen ovenikøbet pæne ankler – DET vidste knøsen bare IKK noget om – MEN – klik selv forbi hendes blog og se!  ja ro i trussen nu – de der ankler finder du nederst på siden, LIGE efter sommerkrabberne – og nej, “God forbid” – de har ikke bidt hende i tæerne 🙂

Jeg er trofast læser – både fordi hun er sjov, men også fordi hun leger med og fornyer sproget på den FEDE måde – og ung er hun da – ja rolig nu unge lovende martin – ifht. MIG ihvertfald – alt er jo relativt og i sidste ende et spørgsmål om “mindset”, som det så flot nudansk hedder.

Og hvor nyt er det så med de der anglicismer?

Var det ikke allerede en bølge – omend lille og beskeden i 50´ernes og 60´ernes Morten Koch film, hvor bl.a. flotfyr Poul Reichard og hans skådis kolleger introducerede det dengang helt hotte “Ååållllraaaiiit”. På 50-60 år MÅ denne bølge jo nødvendigvis vokse – og især i disse angloficerings og amerikaniseringstider, hvor TV og internet bl.a. er “skyld i” at det er helt almindelig dansk at sige, “anyway” og “det´bare for niiice”.

Sååh egentlig ret godt gået at blive raidet på den måde – anglicismer på en blog – det´vel bare et udtryk for sprogmoden. Italienere og franskmænd inviteres jo også indimellem ganske uopfordret ind i nogle af mine andre yndlings sprog-coole damers skriverier med udtryk som ” hvem – MOI?” eller “Ka´det virkelig være rigtig? SI SI”…

Vi lever jo i en global landsby og de kommer allesammen ud af hullerne og siger noget – hele tiden – så jeg foreslår vi nyder sprog-shakernes “krydderier” og har en vidunderlig sommer, mens ungerne får brunet rygge på badebroen og fanger rigtige, levende krabber i TIMER, uger og dage – laver krabbevæddeløb, putter dem  i spande med vand – og  tilbage i havet igen – ja –  jeg tror de ER hellige, fordi de som regel hælder de små bæster i havet igen – gudskelov, jeg vil helst ikke have dem stående på altanen – eller skulle prøve at koge dem til aftensmaden, når efteråret rusker……

krabbefangst på badebroen

Sommersport nr. 1 for børn - og voksne (fra http://www.sjovforborn.dk`s hjemmeside)

 

Da jeg skulle lede efter billeder til afsnittet om børn og krabber fandt jeg denne søde hjemmeside med masser af tips og historier:

http://www.sjovforborn.dk/artikler/at-fange-krabber.asp

OG – som lovet – kan du her komme direkte videre til Marens pæne ankler (og andet blogge-guf))

http://marenuthaug.wordpress.com/2011/05/31/ankler/

Skal vi connecte på Linked-in?