Er du træt af din nærmeste chef eller kollega?

Oplever du mere fnidder end flow? – savner du mere nærvær, større klarhed & YES det rykker-følelsen i dine relationer på jobbet?

Så læs med her på bloggen, hvor du får inspiration til større selvindsigt og konkrete værktøjer til at skabe flere WIN-WIN oplevelser ifht. nærmeste chef(er) eller kollega(er).

Jeg hedder Helle-Sofia Fabricius og er din “detektiv” udi dialogiske hverdagsmysterier. Det er min passion at hjælpe dig med at skabe flow, når dialogen hakker eller er ramt af så dårlige vibrationer, at du f.eks. er ved at smide håndklædet i ringen eller se dig om efter et andet job.

Denne blog er for dig, der er:

  • Ansat i en international virksomhed – og har kontakt til mange forskellige mennesker dagligt 
  • – måske endda på flere forskellige sprog?
  • Sproglærer, blogger eller web editor/web journalist
  • Selvstændig indenfor business coaching, wellness & personlig udvikling
  • og indimellem føler, du kommer til kort over for visse typer klienter

Jeg blogger bl.a. om:

  • typiske relationsbaserede frustrationer i din hverdag – dem du ikke kan med eller omvendt
  • værktøjer til velovervejet brug af kommunikationssignaler – Sådan åbner du døre
  • håndtering af de subtile (usynlige) signaler i den personlige dialog
  • hvordan du bygger positive relationer via sproget
  • små og store sproglige finurligheder
  • kommunikative tendenser som sprogmode – anglicismer, chat og web-udtryk m.v

Jeg skriver både på dansk og engelsk – visse indlæg er på begge sprog så engelsksprogede også kan læse med.

 – som regel en gang om ugen, (ellers klummebaseret,når jeg har noget på hjerte !)

Bloggens formål:

Jeg har oprettet denne her blog for at dele mine erfaringer og min viden med dig, netværke og skabe dialog omkring god kommunikation og opbygning af positive relationer!

 Jeg elsker, når du kommenterer her på bloggen og deler din viden og tanker! Du er også altid velkommen til at bede mig skrive et indlæg om en problemstilling fra DIN hverdag (det kan godt gøres anonymt, jeg skal bare vide hvem du er )

Nyheder direkte i din indbakke!

 Hvis du vil opdateres med nyheder i din indbakke, så skriv dig op til mit nyhedsbrev (dit dialog magazin) på forsiden af bloggen eller direkte her:

Undgå opslidende relationer med nærmeste chef eller kollega! Skriv dig op til nyt og få mine 5 gyldne tips- fra fodfejl til flow!

Klik her, udfyld formularen og få FLUKS de 5 tips!
Kh
Helle-Sofia

2 kommentarer (+add yours?)

  1. Trine
    Jan 22, 2013 @ 14:55:23

    Nå her skriver du jo selv, at “visse indlæg er på begge sprog”, så det er måske forklaringen til alle de engelske ord, der er blandet sammen i det danske du skriver. Hvorfor du vælger det ved jeg ikke, synes du bare det lyder “sejt” og smart at bruge udtryk som “win-win”, flow, wellness, coach, “bad wibes” o. s.v.
    Personligt foretrækker jeg at tekster er ENTEn på engelsk (hvilket som helst fremmedsprog) ELLER dansk. Jeg synes det er forfærdeligt med denne sammenblanding af sproget, Tænk si je schrieb like this…..
    Er der en grund til at du vælger at gøre det??

    Svar

    • fabriciuscom
      Jan 27, 2013 @ 14:47:23

      Hej Trine

      Ja, jeg er engelsk lærer🙂
      Og – jeg har en baggrund fra internationale virksomheder, hvor det er helt almindeligt at mixe engelske udtryk ind i det danske sprog….
      Det er således både en “erhvervs-skade” og en faglig ting. MEN – det hænger også sammen med, at jeg skriver til mennesker som arbejder internationalt.
      På min om-mig side “din dialog detektiv” (hvor du også har fundet de udtryk, du undrer dig over) står der bl.a.:

      “Denne blog er for dig, der:

      Arbejder med international kommunikation eller management – f.eks. som PA, koordinator, projektleder
      Er sproglærer, blogger eller web editor/journalist
      Er selvstændig coach indenfor wellness & personlig udvikling”

      Jeg kan godt følge din holdning til enten eller – al respekt for den. Der er jo en konstant debat om, hvad der er mest rigtigt, når det gælder det tema – og lige så mange meninger, som der er forskellige mennesker og værdisæt. Jeg synes ikke, det gør noget at blande dansk og engelsk og jeg tror heller ikke vi kan stoppe den udvikling, som bl.a. er blevet forstærket af internettets udbredelse sammen med den stigende amerikanisering/angloficering af vores sprogbrug(hvilket jeg også blogger om) og kultur i det hele taget – her er der også en stor indflydelse fra filmindustrien, spilindustrien…

      Men smag og behag er altid forskellig. Håber, mit svar giver mening for dig🙂

      KH Helle-Sofia

      Svar

Hvad syn´s du? - nu kan du skrive direkte fra Facebook eller Twitter

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s

Skal vi connecte på Linked-in?

%d bloggers like this: